Tern 限定保証
限定保証
この限定保証(以下「本保証」といいます)の条項および条件をよくお読みください。 お客様(以下「購入者」といいます)が、Mobility Holdings, Ltd(. 以下「Tern」といい ます)が製造または販売する自転車、電動アシスト自転車、カーゴバイク、折りたた み自転車、その他の車両(以下「車両」といいます)またはその他の商品(車両を含め て総称して「製品」といいます)を購入された場合、本保証は当該製品の購入に適用 されます。 本保証には、購入者の権利および義務、ならびに適用される制限および除外事項に 関する重要な情報が記載されています。
1. 保証の範囲
適用法および本保証に定めるその他のすべての条項(第9条を含みますが、これに限 定されません)に従い、Ternは、TernまたはTernの認定販売店から直接購入され、か つ組み立てられた各製品の初回購入者、およびTernのオンライン保証譲渡手続きを 通じて保証権を登録した受領者に対し、以下の保証を提供します。
2. 自転車に関する保証範囲
本限定保証に別段の定めがない限り、すべての電動アシスト自転車、カーゴバイク、 折りたたみ自転車、その他の車両(以下「車両」といいます)について、以下の保証を 適用します。
1年間保証
Ternは、すべての部品およびコンポーネントが新品かつ未使用であり、初回購入日 から1年間、材料または製造上の欠陥がないことを保証します。ただし、以下に定め る例外を除きます。
5年間保証
Ternは、TernブランドまたはTern製のフレーム、フォーク、およびハンドルバーステム が新品かつ未使用であり、初回購入日から5年間、材料または製造上の欠陥がない ことを保証します。
10年間保証(Tern Care登録者)
初回購入日から30日以内に「Tern Care」に登録した購入者については、Ternブラン ドまたはTern製のフレーム、フォーク、およびハンドルバーステムが、初回購入日から 10年間、材料または製造上の欠陥がないことを保証します。
法令上の長期保証
適用される法律により、より長い保証期間が求められる場合は、法令で定められた 期間に従って保証が適用されます。
3. サードパーティ製部品またはコンポーネント
上記の保証は、Tern または BioLogic ブランドの部品にのみ適用されます。 Tern は、Shimano、Suntour、Bosch などの第三者(サードパーティ)メーカーによる 部品やコンポーネントについては保証を提供しません。これら第三者製の部品は、そ れぞれの製造元によって直接保証される場合があり、その場合は当該部品の保証書 が Tern 製品購入時に別途添付されています。 万一、保証情報が同梱されていない場合は、弊社までご連絡ください。 第三者製部品に関して保証対応が必要な場合は、最寄りの Tern 認定販売店へお 問い合わせいただくか、Tern のサポートサイト(www.ternbicycles.com/support) をご覧ください。
4. その他の製品に関する保証範囲
車両以外のすべての Tern 製品(ラック、バッグ、アクセサリーなどを含みますが、これ らに限定されません)について、Tern は、製品が新品であり、初回購入日から1年間、 材料および製造上の欠陥がないことを保証します。 適用される法律により、より長い保証期間が求められる場合は、法令で定められた 期間に従って保証が適用されます。
5. 商業利用
本保証は、車両が商業利用として使用された場合、または商業利用に関連して使用 された場合、もしくは商業利用中に損傷を受けた場合には適用されません。これに は、レンタルフリート、リースまたはサブスクリプションプログラムでの使用、商業配送 業務での使用などが含まれますが、これらに限定されるものではありません。 本車両を商業目的で使用する予定がある場合は、適切なご案内または必要な手続 きのため、事前にお問い合わせください。
6. 限定的救済措置
本保証に違反があった場合の唯一の救済措置は、Tern が製品に欠陥があるかどう かを調査し、所有者が欠損の存在を客観的に証明した場合には、そのクレームを解 決するために Tern が適切と判断する方法で、該当する製品またはその部品を修理 または交換することとします。 製品の改良、サプライチェーンの問題、その他の要因により、特に旧型モデルについ ては同一部品が常に入手可能とは限らないため、Tern は同等またはそれ以上の価 値を有する代替部品を使用して保証請求に対応する場合があります。 相互の合意がない限り、本保証は、Tern または Tern の認定販売店から直接購入さ れ、かつ組み立てられた製品の初回購入日者および Tern のオンライン保証譲渡手 続きを通じて保証権を登録した受領者のみに適用されます。 すべてのモデルがすべての国で販売されているわけではないため、保証は製品を購 入した国においてのみ有効です。 オンライン販売の場合、購入地は購入時点での所有者の主たる居住地とみなされ ます。
7. 免責事項
以下のいずれの場合にも、本保証は適用されず、保証の対象外となり、Tern はいか なる義務も負いません。 すなわち、引き渡し後の通常の摩耗および劣化、塗装仕上げの欠け・ひび割れ・色あ せ・変色などの外観上の問題、定期的なメンテナンスまたは調整、または以下に起因 する欠陥・故障・不具合に関しては、一切保証の対象となりません。 乱用、放置、不適切な組立て、不適切な整備、不適切な使用、不適切な積載、不適切 な操作、(例として、レース、ジャンプ、ウイリー、オフロード仕様でない車両によるオフ ロード走行、衝突や転倒などを含みますが、これらに限定されません。) 適切な使用方法および整備内容(走行に適した路面条件を含む)については、必ず 取扱説明書をお読みください。 また、Tern または Tern 認定販売店以外の者によって改造または修理が行われた車 両、 あるいはフレーム番号や識別番号が改ざん、損傷、または判読不能となっている 車両についても、Tern は一切の保証を行いません。
8. その他の保証に関する免責事項
上記に明示された内容、または法令により別途定められている場合を除き、Tern は その他のすべての保証を否認します。 Tern の保証に関する責任は、Tern の単独の裁量により、同一または同等の製品へ の修理または交換、あるいは購入時の購入価格の返金に限定されます。 いかなる場合においても、Tern は間接的、付随的または結果的損害(使用不能によ る損害、利益の損失、業務の中断、または懲罰的損害賠償などを含みますが、これら に限定されません)について一切の責任を負いません。
9. 使用者の責任
使用者(以下「オーナー」といいます)は、車両の運転には本質的に危険が伴い、多く のリスクが存在し、けがや死亡などの重大な結果を招くおそれがあることを認識して います。ただし、適切な注意を払うことで、これらのリスクを軽減することができます。 特にオーナーは、Tern の車両を運転する際には、すべての交通法規、安全規則およ びその他の関連法令を遵守し、常にヘルメットおよび適切な服装・履物を着用し、ア ルコールやその他の薬物の影響下で車両を運転しないこと、常に最大限の注意を払 うこと、そして車両を本来の用途にのみ使用することに同意します。 また、オーナーは、Tern が販売する車両が玩具用途を目的とした製品ではなく、子供 が運転することを想定していないことを理解し、これに同意します。 さらに、オーナーは www.ternbicycles.com/support に掲載されている Tern の「オ ーナーブリーフィング」ビデオを視聴し、適切な路面で車両を運転し、乾燥した環境 で保管し、推奨される周期での注油を含む定期的なメンテナンスを行い、異常や不 具合がある場合には速やかに Tern 認定販売店または代理店に車両を持ち込むこ とに同意します。
10. 保証請求の行使方法
本保証に基づく権利を行使するためには、Tern の認定販売店または正規代理店か ら不良製品を購入した者は、欠陥の疑いを認識した時点で速やかに製品の使用を 中止し、その製品または部品を Tern の販売店または代理店に持ち込み、検査および 対応を受けなければなりません。 次項に定める場合を除き、保証請求は Tern の認定販売店または正規代理店を通じ てのみ受け付けます。 オーナーは、製品または部品を販売店または代理店へ輸送する際および返送を受 ける際に発生するすべての費用を負担し、購入証明書(紙または電子形式)を提示す る義務を負います。
11. 紛争解決
本保証またはその違反に起因または関連して発生するすべての請求または紛争は、 当事者が別途合意しない限り、製品が購入された国または地域の首都または主要 商業都市において、国際商業会議所(ICC)仲裁規則に従い、当該国の法律を適用し て、専属的に仲裁により解決されるものとします。 請求金額が 300,000 米ドルを超える場合を除き、仲裁は単独の仲裁人によって行わ れます。請求金額がそれを超える場合、3 名の仲裁人による合議体で審理されます。 仲裁の使用言語は英語とします。 法令により開示が求められる場合を除き、当事者および仲裁人は、当該仲裁の存在、 内容、または結果を、双方の書面による事前同意なしに開示してはなりません。 本保証の文言は、当事者双方により公平に審査・合意されたものであり、いずれか一 方に有利または不利に解釈されることはありません。 当事者双方は、書留郵便または認証郵便による法的文書の送達を受け入れること に同意します。 本条に基づき発行された最終的な仲裁判断は、確定的かつ拘束力を有し、上訴する ことはできません。
12. 排他性
当事者双方の、製品に関するいかなる欠陥、不具合、または不適合の申立てに対す る権利、義務、責任および救済措置は、本保証に明示的に定められたものに限定さ れるものとします。 本保証に定められた免除、放棄、制限および除外は、免責を受ける当事者またはそ の責任が制限される当事者に債務不履行、過失、契約違反、または厳格責任がある 場合であっても適用され、かつその当事者の取締役、役員および従業員にも及ぶも のとします。
13. 完全合意
本保証に定める条件は、本保証の対象事項に関して Tern とオーナーとの間におけ る完全かつ唯一の合意を構成し、これまでまたは同時期に存在したすべての合意、 表明、保証および理解に優先して適用されます。 Tern が書面により明示的に同意しない限り、オーナーによる発注書その他の書類に 含まれる、本保証の条項を追加または変更し、あるいはこれと矛盾するいかなる条 項や条件も、一切適用されず、法的効力を有しません。
14. 可分性
本保証のいずれかの条項、またはその一部が、何らかの理由により無効、違法、また は執行不能と判断された場合であっても、その無効性、違法性、または執行不能性 は、本保証の他の条項には一切影響を及ぼさないものとします。 本保証は、当該無効、違法または執行不能な条項が本保証に含まれていなかったも のとして解釈され、当事者の当初の意図を可能な限り実現するよう修正されたもの とみなします。
15. 修正
本保証の修正は、当事者双方の書面による合意によってのみ行うことができます。