Tern 有限保固
有限保固
請務必仔細閱讀本有限保固(以下稱「保固」)的條款與條件。若您 (「車主」)購買了由 Mobility Holdings, Ltd.(「Tern」)製造或販 售的自行車、電動自行車、貨運自行車、摺疊車或其他車輛(以下統稱 「車輛」),或其他商品(車輛與其他商品以下合稱為「產品」),本 保固將適用於您所購買的產品,並包含與您的權利與義務相關的重要資 訊,以及可能適用的限制與排除條款。
1. 保固範圍
依據適用法律及本保固之所有其他條款(包括但不限於第9條,Tern 將對每 一位從 Tern 或 Tern 授權經銷商直接購買並由其組裝之產品的原始購買者,以 及透過 Tern 線上保固轉移程序完成登錄、取得保固權利的後續持有人,提供 以下保固服務。
2. 自行車之保固範圍
除本有限保固另有規定外,所有電動自行車、貨運自行車、摺疊自行車及其他 車輛(以下統稱「車輛」)均適用下列保固條款。
一年保固
Tern 保證所有零件與組件皆為全新且未使用,自首次零售購買之日起一年 內,在材料或製造上不會發生缺陷。但以下另有規定者除外。
五年保固
Tern 保證所有 Tern 品牌或由 Tern 製造之車架、前叉及車把立管皆為全新且 未使用,自首次零售購買之日起五年內,在材料或製造上不會發生缺陷。
十年保固(限 Tern Care 登錄者)
凡於首次購買後 30 日內完成「Tern Care」登錄之購買者,Tern 保證其 Tern 品牌或由 Tern 製造之車架、前叉及車把立管,自首次零售購買之日起十年 內,在材料或製造上不會發生缺陷。
依法延長保固期限
若適用法令要求更長之保固期間,產品之保固將依相關法令所規定之期間執行。
3. 第三方零件或組件
上述保固僅適用於 Tern 或 BioLogic 品牌之零件。 Tern 不對第三方(如 Shimano、Suntour 或 Bosch 等)製造之零件或組件提 供保固服務。此類第三方零件可能由其原廠直接提供保固,並應於您購買 Tern 產品時,隨附該零件之個別保固說明或文件。 若未隨附相關保固資訊,請通知我們。 若您需要第三方零件之保固協助,請聯繫您所在地區最近之 Tern 授權經銷 商,或造訪 Tern 線上支援網站(www.ternbicycles.com/support)以獲得 更多資訊。
4. 其他產品之保固範圍
對於所有非車輛類之 Tern 產品(包括但不限於貨架、包袋及配件等),Tern 保證該產品自原始購買日起一年內,在材料與製造上均無缺陷。 若適用法令要求更長之保固期間,產品之保固將依相關法令所規定之期間執 行。
5. 商業用途(Commercial Use)
本保固不適用於任何主要以商業用途使用、與商業用途相關使用、或於商業用 途中受損的車輛;上述情形包括但不限於租賃車隊、長短期租用或訂閱制服 務、以及商業配送作業。 若您預計將本車輛用於商業目的,請事先洽詢,以便提供適當的指引或協助安 排。
6. 限定救濟措施
當本保固發生違反時,唯一之救濟措施為:Tern 將進行調查以判定產品是否存 在缺陷;若 Tern 依其合理判斷判定產品確有缺陷,則 Tern 得以其認為適當之 方式,對該有缺陷之產品或其部件進行修理或更換,以解決該保固申請。 由於產品持續改良、供應鏈問題及其他因素,尤其是舊款產品,可能無法取得 完全相同之零件,Tern 得使用具同等或更高價值之替代零件以處理保固事宜。 除非雙方另有書面協議,本保固僅適用於自 Tern 或 Tern 授權經銷商直接購買 並由其組裝之產品之原始零售購買者,以及透過 Tern 線上保固轉讓程序完成 保固權登錄之受讓人。 由於並非所有型號皆於各國銷售,保固僅於產品購買所在國有效。 若為線上購買,則購買地視為購買時車主之主要居住地。
7. 保固除外條款
於下列情形,本保固不適用、無保固範圍,且 Tern 不負任何義務: 即,就正常磨損與老化、外觀問題(例如:塗裝脫落、龜裂、褪色或變色)、 例行性保養或調整,或因濫用、疏忽、不當組裝、不當維護、不當使用、不當 載運(裝載)或不當操作所致之主張瑕疵、故障或失效,概不在保固之列。 (包括但不限於:競賽、跳躍、翹單輪(wheelie)、以非越野用途之車輛從 事越野騎乘、撞擊或碰撞等行為。) 關於正確之使用與維護(包含適用之路面條件),請務必參閱使用者手冊。 此外,由非 Tern 員工或非 Tern 授權經銷商改裝或維修之車輛,或其車架號 碼及/或識別號碼遭變造、塗抹、刪除或其他致無法清楚識別者,Tern 亦不提 供任何保固。
8. 其他保固之免責聲明
除上述條款另有明示規定或依法律另有要求者外,Tern 對所有其他保固概不承 擔任何責任。 Tern 就任何保固申請之責任,僅限於 Tern 依其單方裁量,選擇進行相同或同 等產品之維修或更換,或退還原始購買價格。 在任何情況下,Tern 對於間接性、附帶性或衍生性損害(包括但不限於使用損 失、利潤損失、業務中斷或懲罰性損害賠償)概不負責。
9. 使用者之責任
使用者(以下稱「車主」)承認,操作車輛本質上具有潛在危險,並可能涉及 多種風險,甚至可能導致受傷或死亡。然而,若採取適當之預防措施,則可降 低此類風險。 車主同意,在操作任何 Tern 車輛時,應遵守所有交通、安全及其他相關法 令;隨時配戴安全帽及合適之服裝與鞋具;不得於飲酒或受藥物影響之情況下 操作車輛;應時刻保持高度警覺,並僅依車輛之設計用途使用。 車主瞭解並同意,Tern 所銷售之車輛並非玩具,亦非供兒童操作之產品。 此外,車主同意觀看 Tern 官方網站(www.ternbicycles.com/support)上之 「車主簡報」影片,並僅於適當路面上騎乘車輛,於乾燥環境中妥善存放,依 建議之潤滑周期進行定期保養;如發現任何異常,應立即將車輛送交 Tern 授權經銷商或經銷代理檢查處理。
10. 保固權利之行使
為行使本保固所賦予之權利,凡自 Tern 授權經銷商或正式代理商購買到瑕疵 產品之人,應於發現疑似瑕疵時,立即停止使用該產品,並將該產品或零件送 交 Tern 經銷商或代理商進行檢查與處理。 除下段另有規定外,保固申請僅得透過 Tern 授權經銷商或正式代理商辦理。 車主須自行負擔產品或零件往返經銷商或代理商之運輸費用,並須出示購買證 明(紙本或電子形式皆可)。
11. 爭議解決
凡因本保固或其違約而引起或與之相關之一切索賠或爭議,除雙方另有書面協 議外,應於產品購買所在之國家或地區之首都或主要商業城市,依據國際商會 (ICC)仲裁規則並適用該國法律,以仲裁方式專屬解決。 若爭議金額不超過美金 300,000 元,仲裁應由一名仲裁人審理;若金額超過 此數,則由三名仲裁人組成之仲裁庭審理。仲裁程序之語言為英語。 除法律另有要求外,當事人及仲裁人均不得在未經雙方書面同意之情況下,揭 露任何有關該仲裁之存在、內容或結果。 本保固之條文係由雙方公平審閱並接受,其解釋不得偏向任一方。 雙方同意接受以掛號郵件或認證郵件方式送達之法律文書。 依本條所作之最終仲裁裁決為終局且具拘束力,不得上訴。
12. 排他性
關於產品任何被指稱的瑕疵、故障或不符合規格之情形,雙方之權利、責任、 義務與救濟,皆以本條款中明確載明者為唯一依據。 本保固中所述之棄權、免責、限制與排除條款,即使在被免責或責任受限的一 方因怠忽職守、過失、違反契約或嚴格責任所導致的情況下,仍然適用,並且 同樣適用於該方的董事、主管及員工。
13. 完整協議
本保固條款構成 Tern 與車主就本保固標的事項所達成之完整且唯一協議,並 取代雙方先前或同期所有之協議、聲明、保證及諒解。 除非 Tern 以書面明確同意,車主之任何採購訂單或其他文件中所載,企圖新 增、修改或與本保固條款有任何不一致之條文或條件,均不適用且不具任何法 律效力。
14. 可分條款
若本保固之任何條文或其一部分,因任何理由被認定為無效、違法或不可執 行,該無效、違法或不可執行之情形,不應影響本保固其他條文之效力。 本保固應視為該無效、違法或不可執行之條文自始不存在,並應作出必要之修 正,以在最大可能範圍內實現雙方當事人之原始意圖。
15. 修訂
本保固之任何修訂,僅得經雙方當事人以書面同意後方為有效。